(en)Katalog ECTS

Painting and drawing

(en)Pedagog: dr Mikołaj Chylak

(en)Pole (en)Opis
Course type ogólnoplastyczny general-artistic
Didactic methods

- malarstwo z natury, bądź realizacja indywidualnych koncepcji malarskich uzgodnionych i omówionych z prowadzącym
- rysunek człowieka w przestrzeni (studium oraz szkice)
- konwersatorium (dialog dydaktyczny, dyskusja, korekty, przeglądy)
- realizacja zadania semestralnego na postawiony studentom i studentkom temat
- dialog dydaktyczny za pomocą platformy google meet, messenger lub w formie mailowej
- przeglądy on-line (grupowe oraz indywidualne)

- painting from nature, or realization of individual painting concepts agreed and discussed with the instructor

- drawing of a man in space (study and sketches)

- conversation (didactic dialogue, discussion, corrections, reviews)

- realization of the semester task on the topic set to the students

- didactic dialogue via google meet, messenger or email

- online reviews (group and individual)

Language of lecture polski;
Liczba punktów ECTS: (en)-brak-
Liczba godzin w bezpośrednim kontakcie z nauczycielem akademickim (en)-brak-
Liczba godzin samodzielnej pracy studenta związanych z osiągnięciem efektów uczenia się (zgodnie z profilem specyfiki kształcenia na wydziale) (en)-brak-
Prerequisites

- zaliczenie I roku studiów na Akademii Sztuk Pięknych
- portfolio prac artystycznych (w przypadku przekroczenia limitu osób zapisanych do pracowni)

- a passing grade in the first year of studies at the Academy of Fine Arts

- portfolio of artistic work (in case of exceeding the limit of students enrolled in the studio)

Teaching goals (program content, subject description)

Celem zajęć jest zbudowanie u studentów świadomości „użytkowego” znaczenia ich prac: obrazów i rysunków jako obiektów, które nie służą zaliczeniu, a istnieniu w konkretnej przestrzeni i określonemu oddziaływaniu na ludzi w niej przebywających. Obraz jako obiekt użytkowy posiada oczywiście inne przeznaczenie niż stół czy krzesło, nie mniej jednak posiada je. To właśnie wyraził francuski malarz Henri Matisse mówiąc, że chciałby, aby jego malarstwo oddziaływało na zmęczonego człowieka niczym „wygodny fotel”. Jednak sama przyjemność dla oka nigdy nie była tu nadrzędnym celem. Dobrym przykładem może być sztuka Afryki, która zainspirowała na początku XX wieku twórczość Picassa. Użyte formy i kolory miały tam m.in. za zadanie odstraszać i chronić człowieka w świecie, gdzie obecność złych duchów była równie realna jak w Europe deszcz dla projektanta parasoli. Ważne jest, aby student Wzornictwa określił własny cel w odniesieniu do swoich obrazów. To właśnie z tego indywidualnego powodu wynikać powinna forma jego obrazów i rysunków, a co za tym idzie ich funkcja. Praca nad indywidualną propozycją artystyczną ma pomóc studentom i studentkom zbudować, własną wizję plastyczną, stanowiącą fundament dla kolektywnej współpracy w zawodzie projektanta.

The aim of the classes is to build the students' awareness of the "utilitarian" meaning of their works: paintings and drawings as objects that do not serve as credit, but exist in a particular space and have a specific effect on the people in it. A painting as a utilitarian object obviously has a different purpose than a table or a chair, but it has one nonetheless. This is what the French painter Henri Matisse expressed when he said that he wanted his painting to have an effect on a tired man like a "comfortable armchair". However, mere pleasure for the eye has never been the primary goal here. A good example can be the art of Africa, which inspired Picasso's work in the early 20th century. The forms and colors used there were, among others, meant to deter and protect man in a world where the presence of evil spirits was as real as in Europe rain for the umbrella designer. It is important for the Design student to define their own purpose in relation to their paintings. It is from this individual reason that the form of his paintings and drawings, and consequently their function, should arise. Working on an individual artistic proposal is to help students build their own artistic vision, which is the foundation for collective cooperation in the design profession.

The form of passing the course (assesment methods and criteria)

Zaliczenie semestru dokonuje się na podstawie przeglądu prac malarskich i rysunkowych. W ocenie brane są pod uwagę:


- indywidualne zaangażowanie i rozwój artystyczny studentki lub studenta
- osiągnięte rezultaty twórcze (użycie właściwych środków plastycznych w celu realizacji własnych zamierzeń) oraz umiejętność dostrzeżenia (opisania) ich przez studenta lub studentkę

skala ocen według obowiązującej na Wydziale Wzornictwa

 

- review of painting and drawing works

- evaluation of individual involvement and artistic development of the student

- evaluation of achieved creative results (use of appropriate artistic means in order to achieve one's own intentions) and the student's ability to notice them

 

grading scale according to the rules of the Faculty of Design

Final requirements

wykonanie cyklu prac rysunkowych i malarskich (w formie uzgodnionej w toku studiów) wynikających z samodzielnych doświadczeń, przemyśleń i decyzji podejmowanych przez studenta lub studentkę.

making a series of drawing and painting works (in the form agreed upon in the course of study) resulting from independent experiences, reflections and decisions made by the student.

Compulsory literature used during classes

Literatura indywidualnie ustalana według potrzeb studenta.

Literature individually determined according to student needs.

Additional literature recommended for the student's self learning

j.w.

as above

Learning outcomes
KnowledgeSkillsSocial competences

absolwentka / absolwent powinien:

- posiadać wiedzę dotyczącą podstawowego warsztatu plastycznego na polu sztuk plastycznych (K1_ W02)
- posiadać wiedzę na temat materiałów i technik rysunkowych i malarskich (K1_W14)
- posiadać ogólną wiedzę dotyczącą zjawisk w obszarze kultury (K1_W18)

The graduate should:
- have knowledge of the basic artistic workshop in the field of plastic arts (K1_ W02)
- have knowledge about drawing and painting materials and techniques (K1_W14)
- have a general knowledge of phenomena in the field of culture (K1_W18)

absolwentka / absolwent powinien:

- umieć swobodnie rysować odręcznie postacie oraz przedmioty wykorzystując elementy języka plastycznego jak: kompozycja, światło, kontrast, rytm, walor, kolor, faktura itp. (K1_U12)
- opanować techniki doskonalenia zawodowego, umożliwiające rozwój poprzez samodzielna pracę (K1_U14)
- posiadać umiejętności kreatywnego i innowacyjnego realizowania przedsięwzięć artystycznych (K1_U15)
- posiadać umiejętność przygotowywania profesjonalnych prezentacji i potrafić publicznie prezentować własne projekty (K1_U18)

The graduate should:

- be able to draw freehand figures and objects using elements of artistic language such as composition, light, contrast, rhythm, value, color, texture, etc. (K1_U12)
- master the techniques of professional development enabling the development through independent work (K1_U14)
- have abilities to creatively and innovatively realize artistic undertakings (K1_U15)
- have the ability to prepare professional presentations and to be able to present their own projects in public (K1_U18)

absolwentka/absolwent powinien:

- być zdolny do wykorzystania w pracy zawodowej wiedzy w zakresie plastyki i projektowania (K1_K02, K1_K04)
- być zdolny do realizacji samodzielnych projektów artystycznych (K1_K03, K1_K04)
- być zdolny do analizowania swojego dzieła oraz do jego krytycznej oceny (K1_K02)
- być zdolny do krytycznego podejścia do istniejących (i własnych) problemów z formowaniem dzieła plastycznego (K1_K02, K1_K05)

The graduate should:
- be able to use in their professional work their knowledge in the field of fine arts and design (K1_K02, K1_K04)
- be able to realize independent artistic projects (K1_K03, K1_K04)
- be able to analyze their own work and assess it critically (K1_K02)
- be able to take a critical approach to existing (and own) problems of artistic creation (K1_K02, K1_K05)

Metody weryfikacji przedmiotowych efektów uczenia się
WiedzaUmiejętnościKompetencje
(en)-brak-
The weekly number of hours of classes or lectures, the number of ECTS points assigned to the subject and information on the form and completion of the subject are included in the study program and Course Cataloque (information is displayed in Akademus system)


(en)Lista studiów

(en)studia status (en)czas[h] ECTS (en)forma pass
Design / product and visual communication design s.4 (en)d 120 5 exercise 120h
exercise [exam]
exercise [pass]


(en)Semestr 2020/21-SS (en)(Z-zimowy,L-letni)
(en)Kod kursu: #38.15016