(en)Pole | (en)Opis | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Course type | Obowiązkowy, kształcenie kierunkowe GTK (Grupa Treści Kierunkowych) | ||||||
Didactic methods |
|
||||||
Language of lecture | polski; | ||||||
Liczba punktów ECTS: | (en)-brak- | ||||||
Liczba godzin w bezpośrednim kontakcie z nauczycielem akademickim | (en)-brak- | ||||||
Liczba godzin samodzielnej pracy studenta związanych z osiągnięciem efektów uczenia się (zgodnie z profilem specyfiki kształcenia na wydziale) | (en)-brak- | ||||||
Prerequisites |
Posiadanie dyplomu licencjackiego na kierunku wzornictwo lub architektura i/lub portfolio artystyczne na poziomie odpowiadającym sylwetce absolwenta studiów I stopnia kierunku wzornictwo. |
||||||
Teaching goals (program content, subject description) |
Uświadomienie szerokich uwarunkowań społecznych, technicznych, środowiskowych, rynkowych i warsztatowych, jakie spełniać musi wzornictwo. Wykształcenie studenta w dyscyplinie wzornictwa posiadającego zdolność do kierowania procesem projektowym wykonywanym przez zespół specjalistów o specjalnościach plastycznych, technicznych, marketingowych i ekonomicznych, gotowego do podjęcia poszerzonej pracy badawczej, a w niektórych przypadkach dydaktycznej. |
||||||
The form of passing the course (assesment methods and criteria) |
ocena artystycznego i technicznego poziomu rozwiązania projektowego; |
||||||
Final requirements |
Wykonanie praktycznej pracy magisterskiej i teoretycznej pracy magisterskiej i ich publiczna obrona przed komisją dyplomową . Projekt magisterski powinien podejmować temat o odpowiednim stopniu skomplikowania, bogaty w uwarunkowania zewnętrzne. Powinien być to temat systemowy obejmujący projekty wielu elementów skorelowanych formalnie, użytkowo i technicznie. Powinno być to zamierzenie badawcze, dające szanse na rozwinięcie wybranego obszaru, poprzez innowacyjne rozwiązanie postawionego problemu. Rozpoczynając projekt należy odejść od myślenia przedmiotowego na rzecz myślenia problemowego. W konsekwencji prac badawczych powinny powstać projekty przedmiotów, fragmentów przestrzeni lub przekazu wizualnego o innowacyjnym sposobie kształtowania i konstruowania projektowanych obiektów. Praca teoretyczna jest zwykle (choć nie jest to wymóg) związana z tematem pracy praktycznej. Obie prace recenzowane są przez osobnych recenzentów, którzy przedstawiają komisji ich podstawowe zalety i wady. Obie prace oceniane są przez komisję egzaminacyjną, której członkowie suwerennie przyznają oceny. Oceną ostateczną projektu jest średnia z przyznanych przez członków komisji ocen. |
||||||
Compulsory literature used during classes |
1. Kalle Lasn, Design Anarchy, BC. Adbusters Media Foundation, 2006 2. Ewa Rewers, "Światło" - "prześwit" - "olśnienie": ku estetycznemu źródłu doskonałości. (W:) Semiotyczne olśnienia pod red. A. Grzegorczyk, Wy dawnictwo Fundacji Humaniora, Poznań 1997 3.Ewa Rewers, Ekran miejski, (W:) Pisanie miasta - czytanie miasta, Wydawnictwo Fundacji Humaniora, Poznań 1997 4.Elizabeth Mossop, Paul Walton, City spaces : art & design. 5.Jane Rendell, Art and Architecture a Place Between, I.B. Tauris 6.Malcolm Miles, Art, Space and the City 7.Gabriela Świtek, Writing on Fragments: Philosophy, Architecture, and the Horizons of Modernity, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2009. 8.Juhani Pallasmaa, „Oczy skóry”, Instytut architektury, 2012
9.Juhani Pallasmaa, „Myśląca dłoń. Egzystencjalna i ucieleśniona mądrość w architekturze”, Instytut architektury, 2015 |
||||||
Additional literature recommended for the student's self learning | (en)-brak- | ||||||
Learning outcomes |
|
||||||
Metody weryfikacji przedmiotowych efektów uczenia się |
|
||||||
The weekly number of hours of classes or lectures, the number of ECTS points assigned to the subject and information on the form and completion of the subject are included in the study program and Course Cataloque (information is displayed in Akademus system) |
(en)studia | status | (en)czas[h] | ECTS | (en)forma | pass |
---|---|---|---|---|---|
Design s.2 | (en)o | 120 | 5 |
exercise 120h |
exercise
[exam] exercise [pass] |