(en)Pole | (en)Opis | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Course type | kierunkowy | ||||||
Didactic methods |
Ze względu na zagrożenie epidemiczne zajęcia prowadzone są w sposób hybrydowy (stacjonarny bądź zdalny), w zależności od zarządzeń Rektora ASP w Warszawie.
|
||||||
Language of lecture | polski; | ||||||
Prerequisites |
zaliczony VII semestr studiów |
||||||
Final requirements |
Student kontynuuje prace przy obiekcie wybranym w VII semestrze. W przypadku zakończenia prac przed końcem semestru otrzymuje kolejny obiekt. Przekazanie wykonanej dokumentacji opisowej i fotograficznej do archiwum pracowni w wersji cyfrowej.
|
||||||
The form of passing the course (assesment methods and criteria) |
Końcowa ocena wystawiana jest wg skali ocen umieszczonej w Regulaminie studiów. Na ocenę składa się: 1. ocena technicznego oraz artystycznego poziomu wykonanych prac konserwatorskich i restauratorskich, zaangażowanie, samodzielność i stosowanie się do poleceń prowadzących. 2. obecność na zajęciach. 3. przygotowanie i złożenie dokumentacji. Ilość dopuszczalnych (nie mających wpływu na ocenę) usprawiedliwionych lub nieusprawiedliwionych nieobecności wynosi 10% zajęć w semestrze. Sumowane są spóźnienia i mają one wpływ na liczbę nieobecności studenta – są do tych nieobecności dodawane. Ocena za frekwencję jest obniżana o jedną ocenę za każde kolejne 10% nieobecności (90% obecności = 5 za frekwencję; 80% = 4 za frekwencję itd.). Dokumentacja oceniana jest na podstawie stanu zaawansowania, poprawności stosowanej terminologii, poprawności językowej, uwzględnienia korekt oraz terminowego jej przekazania. Oddanie dokumentacji 3-8 dni po terminie skutkuje obniżeniem oceny za dokumentację (wynikającej z pozostałych kryteriów) o 0.5 stopnia; 8-14 dni - o 1 stopień; 15-21 dni – ocena za dokumentację nie może być wyższa niż 3+; oddanie 22 dni po terminie skutkuje brakiem zaliczenia. Brak zaliczenia którejkolwiek z części składowych skutkuje brakiem zaliczenia przedmiotu. |
||||||
Teaching goals (program content, subject description) |
Opis zajęć.
|
||||||
Compulsory literature used during classes | (en)-brak- | ||||||
Additional literature recommended for the student's self learning | (en)-brak- | ||||||
Learning outcomes |
|
||||||
Description of the requirements for the studio, workshop or teaching aids |
Specjalistyczna pracownia konserwatorska z możliwością kontrolowania i stabilizacji warunków temperaturowo wilgotnościowych, umożliwiająca bezpieczne przechowywanie obiektów zabytkowych wykonanych na podłożach drewnianych i metalowych, wyposażona w odpowiedni sprzęt umożliwiający bezpieczne prowadzenie prac konserwatorskich i restauratorskich (między innymi wyciągi odprowadzające szkodliwe opary, narzędzia i urządzenia przystosowane do pracy z drewnem, specjalistyczne stoły, narzędzia konserwatorskie i malarskie, sztalugi itp.). Osobna specjalistyczna pracownia przystosowana do pracy w warunkach stężonych, szkodliwych oparów rozpuszczalnikowych między innymi niezbędna do wykonywania impregnacji drewna. Komputery z łączami internetowymi, mikrofonami i głośnikami do pracy zdalnej |
||||||
The weekly number of hours of classes or lectures, the number of ECTS points assigned to the subject and information on the form and completion of the subject are included in the study program and Course Cataloque (information is displayed in Akademus system) |
(en)studia | status | (en)czas[h] | ECTS | (en)forma | pass |
---|---|---|---|---|---|
Conservation and Restoration of Works of Art / konserwacja i restauracja malarstwa i rzeźby polichromowanej s.8 | (en)o | 50 | 3 |
exercise 50h |
exercise
[exam] |