(en)Katalog ECTS

Russian language

(en)Pedagog: mgr Janina Furgał

(en)Pole (en)Opis
Course type lektorat
Didactic methods

Forma zajęć: ćwiczenia

metoda komunikacyjna

praca w grupie,

w parach,

indywidualna

zadania wspomagające zapamiętywanie nawyków językowych

 Na czas Rozporządzenia Rektora nr 40/2020 - zmiana pracy dydaktycznej. Łączenie przez platformę ZOOM oraz mailowe.

Language of lecture rosyjski;
Prerequisites

A1/A2 - Nauka języka od poziomu A1

A2 - ukończenie kursu na poziomie A1

B1 - Ukończenie kursu na poziomie A2

Final requirements

A1:

-czytanie ze zrozumieniem prostych tekstów

- posługiwanie się podstawowymi zwrotami grzecznościowymi

- zadawanie i odpowiadanie na proste pytania dotyczące znanych tematów

- używanie prostych zwrotów i wyrazów do podania swoich danych osobowych

- opisanie miejsca zamieszkania, wykształcenia, czynności codziennych

- pisanie krótkich i prostych tekstów na znane tematy

- pojmowanie sensu poleceń wyrażonych prostymi zdaniami

A2:

-posługiwanie się zasobem podstawowych elementów lingwistycznych obejmujących przewidywalne sytuacje z życia codziennego

- uzyskiwanie podstawowych informacji z tekstów pisemnych i ustnych

-wyrażanie opinii w sposób prosty używając podstawowych formuł

-podtrzymywanie krótkiej i prostej rozmowy z współpartnerem

-wydobywanie informacje z krótkich odcinków nagrań na tematy codzienne

B1:

- opanowanie treści programowych na poziomie B1 potwierdzonych testem końcowym pisemnym i ustnym

The form of passing the course (assesment methods and criteria)

A1:

Każdy semestr kończy się zaliczeniem na ocenę.

Na ocenę składają się następujące elementy:

∙ Aktywność na zajęciach 25%

∙ Obecność 25

∙ test na koniec semestru 50%

Test po drugim semestrze obejmuje zagadnienia z dwóch semestrów. Ocena według skali zawartej w Regulaminie studiów

 

A2:

Każdy semestr kończy się zaliczeniem na ocenę, na którą  składają się następujące elementy:

aktywność na zajęciach  25%

obecność 25%

test na koniec semestru  50%   

Test po drugim semestrze obejmuje zagadnienia z dwóch semestrów

 Ocena wg. skali zawartej w Regulaminie studiów

 

 

B1:

Na zaliczenie składają się następujące elementy:

∙ Aktywność na zajęciach 25%


∙ Obecność 25


∙ test na koniec semestru 50%


Test po drugim semestrze obejmuje zagadnienia z dwóch semestrów. 

 

 

Teaching goals (program content, subject description)

 A1:

zadania pomagające zapamiętywaniu i rozwijaniu nawyków  językowych

samodzielne wypowiedzi

zadania praktyczne

poszerzanie zakresu słownictwa ( ja i rodzina, opis miejsc i ludzi, edukacja, dom,  praca, święta i tradycje, czas wolny, zainteresowania)                   

 wprowadzanie słownictwa związanego z profilem studiów.

wprowadzanie i utrwalanie  struktur gramatycznych

A2:

 

Celem zajęć jest:

·         przygotowanie studenta do kształcenia językowego na wyższym poziomie

·         doskonalenie sprawności  i umiejętności wprowadzonych w poprzednim semestrze i ich użycie w nowych sytuacjach komunikacyjnych

·         poszerzanie kręgów tematycznych i struktur leksykalno-gramatycznych

rozszerzanie komponentu kulturowego i realioznawczego

 

Omawiane zagadnienia:

Ja i moja rodzina. Charakterystyka zewnętrzna i wewnętrzna człowieka

Czaswolny

Dom. (Сталининские высотки. Коммуналки. )

Mieszkanie - nazwy pomieszczeń, wyposażenie, określanie relacji przestrzennych

Wykształcenie i zawód

Podróże-środki transportu, hotel, restauracja

Rosyjskie tradycje i święta

Korespondencja prywatna i urzędowa ( podziękowanie, życzenia, zaproszenie, informacja  - cv) - struktura

 

Materiał gramatyczny:

utrwalenie zagadnień gramatycznych z poprzedniego kursu

aspekt czasowników

konstrukcje czasowe

Tryb rozkazujący

przyimki określające położenie przedmiotu, wskazujące kierunek i miejsce

odmiana rzeczowników w połączeniu z przyimkami в, на, по

stopniowanie przysłówków i przymiotników

liczebniki główne i porządkowe 1-10

zdania podrzędnie złożone zпотомучто, поэтому, чтобы

 

 

 B1:

rozszerzanie kompetencji językowo-komunikacyjnej       

doskonalenie sprawności  i umiejętności wprowadzonych na poziomie A2

poszerzanie kręgów tematycznych i struktur leksykalno-gramatycznych

nauka języka oparta na komponencie kulturowym i realioznawczym

 

 

Compulsory literature used during classes

A1:

podręcznik podstawowy Justyna Deczewska, Krzysztof Świrko, Prosto klass, Warszawa 2019

materiały opracowane przez prowadzącego zajęcia

 

A2:

M. Wiatr-Kmieciak,S.Wujec, Wot i my

płyty CD

ChawroninaS., Szyroczeńska A., Język rosyjski.Ćwiczenia, Moskwa 1985

Gołubiewa A.W., Lemieszew K.N., Teksty i uprażnienija, Warszawa 2003

Materiały opracowane przez lektora

 

B1:

podręcznik podstawowy Małgorzata Wiatr-Kmieciak, Sławomira Wujec, Wot i my, Warszawa 2015

Anna Pado, Start.ru język rosyjski dla średnio zaawansowanych, Warszawa 2006

Rosyjski w tłumaczeniach

materiały opracowane przez prowadzącego zajęcia

 

Additional literature recommended for the student's self learning

A1:

- nagrania i slajdy

 

A2:

Justyna Deczewska, Krzysztof Świrko, Prosto klass, Warszawa 2019

 

nagrania i slajdy, ćwiczenia przygotowane przez wykładowcę

 

B1:

nagrania (płyty CD), slajdy i testy

Learning outcomes
SkillsKnowledgeSocial competences

A1:

   

1. w miarę swobodnie komunikuje się w obrębie tematyki związanej z życiem codziennym oraz w typowych sytuacjach społecznych.

2. identyfikuje informacje w prostych tekstach różnego rodzaju

3. dokonuje interpretacji informacji zawartych w prostych materiałach codziennego użytku.

 

B1:

1.komunikowania się skutecznie w formie ustnej i pisemnej z użyciem podstawowego słownictwa na znane mu tematy dotyczące zainteresowań zawodowych, osobistych i czynności życia codziennego.

2. pisania  zgodnie z konwencją prostych listów prywatnych i pism o charakterze urzędowym typu: email, zaproszenie, życiorys, list motywacyjny.

3. opisu ustnego i pisemnego z użyciem podstawowego słownictwa  zdarzeń z własnego życia.

4. rozumienia  i przetwarzania zasłyszanych bądź przeczytanych informacji, instrukcji, poleceń, wyciągania wniosków

 

 

Posługiwać się językiem obcym na poziomie A2/B1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego z uwzględnieniem słownictwa z obszaru sztuki (poziom zależny od grupy)

K_U13 Architektura Wnętrz

K_U05 Badania artystyczne

K_U16 Grafika

K_U23 Historia sztuki

K_U10 Konserwacja i Restauracja Dzieł Sztuki

K_U07 Malarstwo

K_W06 Rzeźba

K_U12 Scenografia

K_U11 Sztuka Mediów

K_U10 Wzornictwo

A1:

Potrafi komunikować się w życiu codziennym posługując się potocznie używanymi zwrotami i podstawowym słownictwem oraz prostymi

strukturami gramatycznymi. Wykorzystuje wiedzę o kulturze rosyjskiej zdobytą na zajęciach.

Zna podstawowe techniki i strategie uczenia się.

 

B1:

Potrafi praktycznie wykorzystać zdobytą wiedzę językową w sytuacjach pozajęzykowych

Wykorzystuje wiedzę interkulturową pozwalająca na komunikowanie się w język rosyjskim

Radzi sobie w typowych sytuacjach komunikacyjnych podczas podróży  po kraju lub regionie, gdzie mówi się danym językiem.

 

A1:

1. Współpracuje w grupie

2. Dostrzega podobieństwa i różnice między własną kulturą a kulturą innych krajów, szanuje je

3. Akceptuje różnorodność postaw i opinii w kontaktach międzyludzkich

 

B1:

1. Współpracuje w grupie

2. Dostrzega podobieństwa i różnice między własną kulturą a kulturą innych krajów, szanuje je

3. Akceptuje różnorodność postaw i opinii w kontaktach międzyludzkich

Description of the requirements for the studio, workshop or teaching aids

Komputer z dostępem do internetu.

The weekly number of hours of classes or lectures, the number of ECTS points assigned to the subject and information on the form and completion of the subject are included in the study program and Course Cataloque (information is displayed in Akademus system)


(en)Lista studiów

(en)studia status (en)czas[h] ECTS (en)forma pass
Conservation and Restoration of Works of Art / konserwacja i restauracja książki, grafiki i skóry zabytkowej s.4 (en)o 30 1 lecture 30h
lecture [pass]
Conservation and Restoration of Works of Art / konserwacja i restauracja tkaniny zabytkowej s.2 (en)o 30 1 exercise 30h
exercise [pass with grade]
Conservation and Restoration of Works of Art / konserwacja i restauracja rzeźby kamiennej i elementów architektury s.2 (en)o 30 1 lecture 30h
lecture [pass]


(en)Semestr 2020/21-SS (en)(Z-zimowy,L-letni)
(en)Kod kursu: #38.14505