(en)Pole | (en)Opis | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Course type | obligatoryjny | ||||||
Didactic methods |
ćwiczenia z elementami wykładu zagadnień gramatycznych, ćwiczenia indywidualne i w grupach, samodzielna praca studentów, dyskusja nad przekładami |
||||||
Language of lecture | polski; | ||||||
Liczba punktów ECTS: | (en)-brak- | ||||||
Liczba godzin w bezpośrednim kontakcie z nauczycielem akademickim | (en)-brak- | ||||||
Liczba godzin samodzielnej pracy studenta związanych z osiągnięciem efektów uczenia się (zgodnie z profilem specyfiki kształcenia na wydziale) | (en)-brak- | ||||||
Prerequisites | (en)-brak- | ||||||
Teaching goals (program content, subject description) |
Cel zajęć: Celem zajęć jest opanowanie umiejętności tłumaczenia ze słownikiem prostych tekstów łacińskich, zwłaszcza inskrypcji, i poznanie gramatyki łacińskiej w stopniu umożliwiającym takie tłumaczenia.
Treści programowe nauczania (treść zajęć – rozpisana na poszczególne zajęcia): Rodzina indoeuropejska, historia łaciny. Alfabet, wymowa, akcent. Terminologia gramatyczna, części mowy, hasło czasownikowe w słowniku, tematy czasownika, podział czasowników na cztery koniugacje. Indicativus praesentis, imperfecti, futuri primi activi, imperativus praesentis activi, infinitivus praesentis activi czasowników regularnych czterech koniugacji i czasownika „esse”. Ogólne zasady deklinacyjne, odmiana rzeczowników i przymiotników deklinacji I i II. Budowa zdania pojedynczego. Ważniejsze przyimki. Zaimki osobowe, dzierżawcze, zwrotny, pytajne. Złożenia z czasownikiem „esse”. Indicativus praesentis, imperfecti, futuri primi passivi, infinitivus praesentis passivi, imperativus praesentis passivi; użycie strony biernej. Rzeczowniki i przymiotniki deklinacji III; participium praesentis activi. Zaimki wskazujące, względne, nieokreślone, przymiotniki zaimkowe. Odmiana rzeczowników deklinacji IV i V. Indicativus perfecti, plusquamperfecti, futuri exacti activi i passivi, supinum, participium perfecti passivi. Stopniowanie przymiotników i przysłówków. |
||||||
The form of passing the course (assesment methods and criteria) |
Aktywny udział w zajęciach i przygotowanie do zajęć 20% Sprawdzian zaliczeniowy (I semestr)/egzamin (II semestr) 80% |
||||||
Final requirements | (en)-brak- | ||||||
Compulsory literature used during classes |
Materiały przygotowane dla studentów przez wykładowcę; Kazimierz Kumaniecki, Słownik łacińsko-polski lub Józef Korpanty, Słownik łacińsko-polski lub Jerzy Mańkowski, Praktyczny słownik łacińsko-polski (III wydanie, rozszerzone).
|
||||||
Additional literature recommended for the student's self learning |
Literatura uzupełniająca: Alfred Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski; Oktawiusz Jurewicz, Lidia Winniczuk, Janina Żuławska, Język łaciński. Podręcznik dla lektoratów szkół wyższych; Lidia Winniczuk, Łacina bez pomocy Orbiliusza; Jan Wikarjak, Gramatyka opisowa języka łacińskiego; Janusz Sondel, Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków; Rzymskie epitafia, zaklęcia i wróżby, opr. Lidia Storoni Mazzolani; Czesław Jędraszko, Łacina na co dzień. |
||||||
Learning outcomes |
|
||||||
Metody weryfikacji przedmiotowych efektów uczenia się |
|
||||||
The weekly number of hours of classes or lectures, the number of ECTS points assigned to the subject and information on the form and completion of the subject are included in the study program and Course Cataloque (information is displayed in Akademus system) |
(en)studia | status | (en)czas[h] | ECTS | (en)forma | pass |
---|---|---|---|---|---|
History of Art / Culture of place s.1 | (en)o | 30 | 1 |
workshop 30h |
workshop
[pass with grade] |